<<
] [
目次
] [
用語
] [
>>
☆☆☆
罠にかかったヤマウズラ
オジブワ族(Ojibwa)のあやとりです。
F. W. Waugh 氏が採集しました。
[139
-8
]
始めの構え。
左親指の糸を外し、左親指で左小指向こうの糸を取り、左小指の糸を外す。
左小指で左親指向こうの糸を取る。(半回転ひねった始めの構え)
人差指で掌の糸を取り合う。
親指で人差指向こうの糸を取る。
中指で親指向こうの糸を取り、親指の糸を外す。
親指ですべての糸の下から小指向こうの糸を取り、小指の糸を外す。
親指と人差指を合わせて、中指向こうの糸を下から取り、中指の糸を外す。
親指でナバホ取りする。
親指腹で親指の輪にかかる上の糸を押さえる。
左人差指を向こうから下へ、左親指を上にひねって、指から糸をすべて外して床に置く。(右手はひねらない)
左人差指で元の左親指の輪を、左親指で元の左人差指上の輪を、右人差指で元の右人差指上の輪を、右親指で元の右親指の輪をそれぞれ上から取る。
Partridge in a Snare (piné nagwa´gun)
Ojibwe String Figures and Trick
: Waugh —
M. Sherman (BISFA 8)
2001
p.66
[139
-8
]
Dec 28, 2024 © ISHINO Keiichiro – k16@chiba.email.ne.jp