1 | A ura davapia zwei Bienenkörbe | × | 〇 | 908 | 赤いパンダナスの実 |
2 | A babaṅ na tabaran die Teufelshöhle | × | 〇 | 909 | |
3 | A daula der Fregattenvogel | × | 〇 | 909 | |
4 | a balu die Taube | × | 〇 | 909 | |
5 | A bongalalit ein Fisch | × | 〇 | 909 | |
6 | A bolo na parau die Rahe eines Segelschiffes | × | 〇 | 909 | 鼻ピアスの骨 |
7a | A vo tuna eine Ruderpaddel | × | 〇 | 909 | |
7b | A vo takip | × | 〇 | 910 | |
8a | A talavavinun die zehn Ruderkameraden | × | 〇 | 910 | |
8b | A talavavinun varbaiai die Ruderkameraden geteilt | × | 〇 | 910 | |
9 | A tubuan ik eine kleine Alte | × | 〇 | 910 | |
10a | To Gea der Tänzer wird vorgeführt | × | 〇 | 910 | |
10b | To Gea der Tänzer tanzt wirklich | × | 〇 | 911 | |
11 | A vangan eine Brücke | × | 〇 | 911 | 水遊びする少女 |
12 | A marum die Nacht | × | 〇 | 911 | |
13 | A mata na keake die Sonne | × | 〇 | 911 | |
14 | A kip na kalagi ai Terã ein kleiner Haarschmuck für Tera | × | 〇 | 912 | |
15 | A po na beṅabeṅe das Nest eines kleinen Vogels | × | 〇 | 912 | ミドリガメ・家 |