<<
] [
目次
] [
用語
] [
>>
☆☆☆☆
カポックの木の巣の中の4羽の鷲の雛
ガイアナのあやとりです。
W. E. Roth 氏が採集しました。4つの輪が鷲の雛を表しています。
[35]
「
カポックの木
」を取る。
手首に糸をかける。
人差指で甲手前の糸を手前から、中指で甲向こうの糸を向こうからそれぞれ取る。
小指で人差指向こうの糸を取る。
親指で中指手前の糸を中指の近くで取る。
左人差指中指で右人差指中指の輪を上から取り、右人差指中指からその糸を外す。
右人差指中指で左人差指中指にあった元の輪を上から取り、左人差指中指からその糸を外す。(糸を交換する)
右手で左人差指向こうの糸と左中指手前の糸をつまんで左手から外し、ひとつの輪にして左人差指と左中指を向こうから入れて取る。
左右を読み替えて同様にする。
人差指で親指向こうの糸を取る。
中指で小指手前の糸を取る。
左人差指中指で右人差指中指甲の2本の糸を上から取り、右人差指中指からその糸を外す。
右人差指中指で左人差指中指甲の2本の糸を上から取り、左人差指中指からその糸を外す。(糸を交換する)
右手で左人差指と左中指の間の2本の糸をつまみ、左人差指と左中指人差指のすべての糸を外し、つまんでいる糸を左人差指と左中指に戻す。
左右を読み替えて同様にする。
— カポックの木の中の鷲の巣
人差指と中指をそっと外す。
— カポックの木の巣の中の4羽の鷲の雛
Four Eaglets in Nest in Silk-Cotton Tree
String Figures, Tricks, and Puzzles of the Guiana Indians
—
W. E. Roth
1924
p.533
[35]
Nov 19, 2019 © ISHINO Keiichiro – k16@chiba.email.ne.jp