
| I 'Anakena au i mate ai | 私はアナケナで死んだ |
| Ko te kopiti kau henua hea hua | 大地は多くの果物、たくさんの若い芽を産む |
| ... | 以下略 |
| s) | Rezitationen von der Osterinsel — p.847 | [76] |
| HIRO-MOKO | Kai-kai, Figuras de Cuerdas y Recitaciones — p.426 | [87] |
| I ‘Anakena au i mate ai | Figuras de Hilo Tradicionales de la Isla de Pascua — p.100 | [101] |
| HIRA MOKI / HIRAMOKO / HIRO MOKO / HIRA MOKO | 7b - Notas Sobre el Kaikai : 1953-55 — p.38 | [135] |
| Hiramoko | Lorenzo Baeza Vega y el kaikai : Baeza 1953-55 — p.82 | [138] |
| I ANAKENA AU I MATE AI | FIGURAS DE HILLO Chile y el mundo — p.128 | [139] |
| NOB 19 | Evolution of the Easter Island String Figure Repertoire — p.46 | [141-19] |
![]() | Apr 18, 2024 © ISHINO Keiichiro – k16@chiba.email.ne.jp |