雨
ガーナのあやとりです。
C. L. T. Griffith 氏が英領ゴールドコースト(現ガーナ)で採集しました。 西アフリカの多くの部族は、たくさんの謎に満ちた格言を持っています。例えば「手を出して触ってみて。でも触らないで」「それは赤唐辛子よりも賢くて悪い」のように。 このあやとりを作っている間には次のようなトウィ語(Twi)の謎の言葉を発します。[38]
Téde kóde, ósuo béto, wányõ ánnto; ónwunu nkódwo fomm
雨が降りそうだけれど、降らなかった。夜は穏やかではない
できあがりは「三日月」と同じです。
  1. ナバホの構え。
    1. 右の糸が上になるように小さい輪を作る。手前に大きな輪が垂れている。
    2. 人差指を向こうから小さな輪の中に入れ、親指を大きな輪へ入れ、指を向こうから上へ向け、糸を左右に引く。
  2. 親指で上から人差指向こうの糸を取る。
  3. 中指で上から親指向こうの糸を取り、親指の糸を外す。
  4. 親指で上から人差指向こうの糸と中指手前の糸を取る。
  5. 中指で中指向こうの糸を向こうから手前へひねって取る。
  6. 親指腹で人差指手前の糸を押さえ、掌を向こうに向けて展開する。
RainGold Coast String Games p.283[38]
"Chief going to Kumasi"Ghana String Figures p.79[113]