<<
] [
目次
] [
用語
] [
>>
☆
雨
ガーナのあやとりです。
C. L. T. Griffith 氏が英領ゴールドコースト(現ガーナ)で採集しました。 西アフリカの多くの部族は、たくさんの謎に満ちた格言を持っています。例えば「手を出して触ってみて。でも触らないで」「それは赤唐辛子よりも賢くて悪い」のように。 このあやとりを作っている間には次のようなトウィ語(Twi)の謎の言葉を発します。
[39]
Téde kóde, ósuo béto, wányõ ánnto; ónwunu nkódwo fomm
雨が降りそうだけれど、降らなかった。夜は穏やかではない
できあがりは「
三日月
」と同じです。
ナバホの構え。
右の糸が上になるように小さい輪を作る。手前に大きな輪が垂れている。
人差指を向こうから小さな輪の中に入れ、親指を大きな輪へ入れ、指を向こうから上へ向け、糸を左右に引く。
親指で上から人差指向こうの糸を取る。
中指で上から親指向こうの糸を取り、親指の糸を外す。
親指で上から人差指向こうの糸と中指手前の糸を取る。
中指で中指向こうの糸を向こうから手前へひねって取る。
親指腹で人差指手前の糸を押さえ、掌を向こうに向けて展開する。
Rain
Gold Coast String Games
—
C. L. T. Griffith
1925
p.283
[39]
"Chief going to Kumasi"
Ghana String Figures
—
G. S. Cansdale
1993
p.79
[118]
Sep 21, 2023 © ISHINO Keiichiro – k16@chiba.email.ne.jp