☆☆☆百の太陽


百の太陽
ギルバート諸島のあやとりです。
H. C. Maude氏と H. E. Maude氏が採集しました。 [74]
原著では糸を二重にして取ります。[74]では各パタンに名前は付いていませんが、[85]ではぞぞれ名前が付いています。
II は「ココナツ紐の家」と同じです。 III は「カホアリのへそ」と似ていますが下部の絡みがありません。「太陽 I」と同じです。
  1. クワクワカワクの構えB
    1. 左親指と左人差指、右親指に糸をかける。
    2. 右人差指で左親指から左人差指への糸を上から向こうへひねって取る。
  2. 小指を下から人差指の輪の中に入れ、人差指手前の糸を押さえる。
  3. 人差指で親指手前の糸を上から向こうへひねって取る。(元の人差指の糸は滑り落ちる)
  4. 親指を向こうへ向け、小指手前の糸を掌側から取る。
  5. 右親指で図形中央の交差の左上の糸を取る。
  6. 左親指で残った右上の糸を取る。
  7. 人差指の糸を外して左右に引く。
  8. 人差指を小指向こうの糸の中央にある△の中に向こうから入れ、△の斜めの糸を人差指腹で向こうへ引き出し、人差指を上へ向ける。
  9. 人差指で親指向こうの2本の糸を上から向こうへひねって取る。(元の人差指の糸は滑り落ちる)
  10. 親指の糸外す。— I(太陽の住処)
  11. 親指で小指の糸にかかる輪を取る。
  12. 人差指で人差指手前の糸にかかる斜めの糸を取る。(元の人差指の糸は滑り落ちる)
  13. 人差指で親指向こうの糸を上から向こうへひねって取る。(元の人差指の糸は滑り落ちる)
  14. 親指の糸外す。— II(太陽の集会所)
  15. 親指で小指の糸にかかる輪を取る。
  16. 右親指で左親指の輪を上から取り、左親指で右親指下の輪を上から取る。(糸を交換する)
  17. 人差指で人差指手前の糸にかかる斜めの糸を取る。(元の人差指の糸は滑り落ちる)
  18. 人差指で親指向こうの糸を上から向こうへひねって取る。(元の人差指の糸は滑り落ちる)
  19. 親指の糸外す。— III(太陽)
Taai Tebubua I (A Hundred Suns)String-Figures from the Gilbert Islands p.125[74]
Taai Tebubua IIString-Figures from the Gilbert Islands p.126[74]
Taai Tebubua IIIString-Figures from the Gilbert Islands p.127[74]
mwenga n tai (Wohnstatt der Sonne)Mikronesier (Gilbert-Inseln - Onotoa) Fadenspiele p.17[85]
maneaba n tai (Versammlungshaus der Sonne)Mikronesier (Gilbert-Inseln - Onotoa) Fadenspiele p.18[85]
tai (Sonne)Mikronesier (Gilbert-Inseln - Onotoa) Fadenspiele p.19[85]