<<
] [
目次
] [
用語
] [
>>
☆☆
死んだ象
ジンバブエのあやとりです。
H. Tracey 氏が南ローデシア(現ジンバブエ)で採集しました。物語は「
生きている象
」からの続きで、ハンターに倒された象を表しています。
[58]
始めの構え。
右手で左小指向こうの糸を向こうから取り、糸を手首にかける。
左手で右小指向こうの糸を向こうから取り、糸を手首にかける。
2~3をもう一度行なう。
人差指で掌の糸を取り合う。
手首上の糸を外す。
親指手前の糸を引き出し、すべての糸の下から向こうへ出す。(親指と人差指などでつまんでおけばよい)
人差指でその糸を向こうから取る。
人差指でナバホ取りする。
親指の糸を外す。
— 四足すべてを空中に上げ、死んで横たわっている象(小指の糸が象の鼻と尾)
人差指の糸を外す。
— ハンターの獲物(垂れた輪が象牙)
Zhou (Elephant in Two Figures (Alive and Dead))
String Figures (Madandi) found in Southern Rhodesia
—
H. Tracey
1938
p.86
[58]
A Dead Elephant
String Figure Magazine Vol.8, Dec
—
ISFA
2003
p.16
[129
-8-4
]
Jan 7, 2024 © ISHINO Keiichiro – k16@chiba.email.ne.jp