☆☆メロン貝・大きな貝・太陽


メロン貝・大きな貝・太陽
パプアニューギニア、ソロモン諸島などのあやとりです。
K. Haddon 氏が採集しました。[54]
G. Landtman氏がパプアニューギニアで「大きな貝」として採集しました。[21]
G. A. V. Stanley氏もノースクイーンズランドで「太陽」として採集ています。8のパタンを「満天の陽(Full Sun)」と呼び、中央の菱形が太陽、周りの糸が太陽光を表しています。続けて「日没(Sun Falling)」が取られます。[38]
  1. 人差指の構え。
  2. すべての指を人差指の輪の中に下から入れ、人差指の輪を手首に落とす。
  3. 人差指で向こうから小指の輪を押さえて、小指の輪の下から親指向こうの糸を取る。
  4. 親指の糸を外す。
  5. 人差指の糸を親指に移す。
  6. 手首の糸を人差指に戻す。
  7. 親指で小指手前の糸を取る。
  8. カロリン展開。— メロン貝・大きな貝・満天の陽
    1. 人差指で親指向こうの糸を取り、親指でその人差指で取った糸を人差指に押し付けながら掌を向こうへ向けて展開する。
  9. 人差指の糸をそっと外す。
  10. カロリン展開して、ゆっくり手を左右に開く。— 日没
    1. 人差指で親指向こうの糸を取り、親指でその人差指で取った糸を人差指に押し付けながら掌を向こうへ向けて展開する。
Sun: setting on the horizonRoth's Plates : 1902 — p.383[8]
Wedére (a large Shell)Cat's Cradles of the Kiwai Papuans, British New-Guinea p.225[21]
The Knee (Tu'ga lauma'wa)Papuan Cat's Cradles p.304[27]
The SunString figures of the North Queensland Aborigines, part 1 p.87[38]
Kokokoko (a cassowary)String Figures from British New Guinea p.43[52]
A Melon ShellString Games for Beginners p.31[54]
メロンシェル世界のあやとり傑作選 p.73[85]
メロン貝あやとり 続々 p.107[87]
Vat (rock sticking up into air)Solomon Islands String Figures p.34[90]
The Melon RindCat's Cradles and Other String Figures p.194[94]
Ail (Crab)Some string figures from Papua-New Guinea — p.22[128-11]
Full SunString Figure Magazine Vol.2, Jun p.9[130-2-2]
真昼の太陽国際あやとり協会 Web[136]