| 1 | Munshar | the Saw | 〇 | 〇 | 104 | 鋸 |
| 2 | Method B | | 〇 | × | 105 | |
| 3 | Method C | | 〇 | 〇 | 105 | |
| 4 | Method D | | 〇 | × | 106 | |
| 5 | Mizān | the Scale or Balanca | 〇 | 〇 | 106 | ぱんぱんぼうき・やす・テント |
| 6 | Rigl el naam | the Ostrich's Foot | 〇 | 〇 | 107 | 2本ほうき・ロキールの犬つなぎ |
| 7 | Rigl el naam (second method) | | 〇 | × | 107 | |
| 8 | Rigl el wizza | the Goose's foot | 〇 | × | 108 | |
| 9 | Timsāh | the Crocodile | 〇 | 〇 | 108 | ベッド |
| 10 | Shabaka | the Fishing Net (Simple form of two diamonds) | 〇 | 〇 | 110 | 2段ばしご |
| 11 | Shabaka | the Fishing Net (Large form with four diamonds) | 〇 | 〇 | 110 | 4段ばしご |
| 12 | Maqaṣṣ | Scissors | 〇 | × | 111 | |
| 13 | Maqaṣṣ | Scissors (Second form) | 〇 | × | 112 | |
| 14 | Maqaṣṣ | Scissors (Third form) | 〇 | 〇 | 112 | |
| 15 | Ras sukkar | the Sugar-loaf | 〇 | × | 113 | |
| 16 | Kibo lodit (A) | The Small Boat | 〇 | 〇 | 113 | |
| 17 | Kibo lodit (B) | The Small Boat | 〇 | 〇 | 114 | Kibo lodit |
| 18 | Kheima | the Tent | 〇 | × | 115 | |
| 19a | Tramwāy | | 〇 | 〇 | 116 | |
| 20 | Arūsa | The Bride | 〇 | 〇 | 116 | 花嫁のベッド |
| 21 | Rāgil nāim 'ala 'angarīb | A Man Sleeping on a Native Bed | 〇 | 〇 | 117 | ベッドに横たわる死人 |
| 22 | Nameless | | 〇 | 〇 | 118 | |
| 23 | 'Angarīb | The Native Stringed-bed | 〇 | 〇 | 118 | |
| 24 | Sarīr | The Bedstead (European form) | 〇 | 〇 | 120 | マスク |
| 25 | Angraīb sijāda hōsh | | 〇 | × | 121 | |