1 | tugtoq | The Reindeer | × | 〇 | 217 | カリブー |
2 | mikeriartoq | That which bites at something | × | 〇 | 217 | ビーバー |
3 | ukaleq alerminik nangmagtoq | Hare that drags a line (entangled in a snare) | × | 〇 | 218 | |
4 | kilivfarssuaq | Mammoth | × | 〇 | 218 | マンモス |
5 | kilivfarssuit | The two mammoths | × | 〇 | 218 | 2頭のマンモス |
6 | talerssuit | The strong arms | × | 〇 | 218 | 腕 |
7 | tûtánguit | Labrettes | × | 〇 | 218 | おもちゃの唇飾り・トタングアク |
8 | tûtarqigdlugit | Labrettes | × | 〇 | 218 | おもちゃの唇飾り・トタングアク |
9 | aqajarortortoq | The stomach eater | × | 〇 | 220 | 黒雁とアメリカクロクマ |
10 | qingmíngortoq | It has turned into a dog | × | 〇 | 220 | Dog |
11 | tulimât | Ribs | × | 〇 | 221 | 義兄弟の出会い |
12 | sakiagssuit | Breastbone | × | 〇 | 221 | |
13 | kiasigssuit | The big shoulderblades | × | 〇 | 221 | 肩甲骨 |
14 | tuluvaq | The raven | × | 〇 | 221 | わたりがらす |
15 | qarssâpiarssuk | The loon | × | 〇 | 221 | 2つの尻 |
16 | tingivoq | It flies away | × | 〇 | 221 | |
17 | nugfit | Bird dart | × | 〇 | 222 | ぱんぱんぼうき・やす・テント |
18 | ârdluarssuit | Those who jump | × | 〇 | 222 | |
19 | panik-â panik | Daughter, oh daughter | × | 〇 | 222 | がちょう |
20 | puisse | The seal | × | 〇 | 222 | 猟師に引きずられるあざらし |
21 | kivsavtut | Clothes hung out to dry | × | 〇 | 222 | 老婆とその荷物 |
22 | avataq | Bladder float | × | 〇 | 222 | Small Seal-skin Poke |
23 | ignitsiât | The flames (of the blubber lamp) | × | 〇 | 224 | オイルランプの炎 Ⅱ |
24 | nanorssuk | The polar bear | × | 〇 | 224 | 北極熊 |
25 | teriangniaq | The fox with lowered tail | × | 〇 | 224 | 狼・やまあらし |
26 | teriangniaq | The fox with raised tail | × | 〇 | 224 | |
27 | iteq | Anus | × | 〇 | 224 | Pot Boiling |
28 | qiûtit | The scissors | × | 〇 | 224 | 男の名前 |