1 | Te imu o Wale Puapua | The oven of wale Puapua | 〇 | 〇 | 1 | |
2 | Te imu o Tima | The oven of Tima | 〇 | 〇 | 2 | |
3 | Lua tangata wetu i te akau | Two men standing on the reef | 〇 | 〇 | 4 | |
4 | Te ikapaetai | Turtle | 〇 | 〇 | 6 | |
5 | Te papanga o te waulua | The platform of the double canoe | 〇 | 〇 | 8 | |
6 | Te langi loa | The tall s ky | 〇 | 〇 | 10 | |
7 | Taku laukape | My turtle fat | 〇 | 〇 | 12 | |
8 | Na wiwi | The crossings | 〇 | 〇 | 14 | 10人の男 |
9 | Te va o Manuyiki rna Lakawanga | The space between Manihiki and Rakahanga | 〇 | 〇 | 15 | |
10 | Te pitopito i Kolo | The naval in Kolo (?) | 〇 | 〇 | 16 | へそ |
11 | Te kapu ta ika | | 〇 | 〇 | 18 | |
12 | Kau a pulaka | Pulaka stalks | 〇 | 〇 | 19 | |
13 | Te ponaunau | | 〇 | 〇 | 20 | |
14 | Katatuna | Mosquito larvae | 〇 | 〇 | 22 | |
15 | Te pu o Mumumaveka | The hole of Mumumaveka | 〇 | 〇 | 23 | |
16 | Te matangi yauleka | The gentle wind | 〇 | 〇 | 25 | |
17 | Te matangi yauleka | | 〇 | 〇 | 26 | |
18 | Te matangi yauleka | | 〇 | 〇 | 27 | |
19 | Te matangi tavili | The whirlwind | 〇 | 〇 | 27 | |
20 | Te matangi taulele | The shifting wind | 〇 | 〇 | 28 | |
21 | Wala ola | Growing pandanus | 〇 | 〇 | 29 | 雨 |
22 | Wala yila wua | | 〇 | 〇 | 30 | さとうきび・籐の皿・ザリガニ |
23 | Te liu wuwuli ki lalo | The inside turned down | 〇 | 〇 | 31 | |
24 | Te liu wuwuli ki lunga | The inside turned up | 〇 | 〇 | 32 | |
25 | Paiokiole | Lozenge | 〇 | 〇 | 34 | とかげの耳 |
26 | Tikonikoni | Copulation | 〇 | 〇 | 36 | 鯨の歯・とかげ |
27 | Te tau lunga | The anchor above | 〇 | 〇 | 38 | |
28 | Te tau lalo | The anchor below | 〇 | 〇 | 39 | |
29 | Te Kivi a te Kakai | The kivi(?) of the people | 〇 | 〇 | 40 | 4段ばしご |
30 | Te Kivi a Yilewu | The kivi(?) of (the man) Yilewu | 〇 | 〇 | 41 | |
31 | Te imu o Te Lautalo | The oven of Te Lautalo | 〇 | 〇 | 42 | |
32 | Te tavatava o te wui kiole | The tavatava (trap?) of the rats | 〇 | 〇 | 43 | 屋根の上のねずみ・王の玉座 |
33 | Te la palepale | The setting sun | 〇 | 〇 | 44 | |
34 | Moamoa | Name of a coral organism | 〇 | 〇 | 44 | |
35 | Te wua ya valu | The fleet of eight | 〇 | 〇 | 45 | |
36 | Te tai kiki | The tide going out | 〇 | 〇 | 47 | |
37 | Matua kalou | Name of a type of eel | 〇 | 〇 | 49 | |
38 | Te kolemu yengiyengi | The yellow anus | 〇 | 〇 | 50 | |
39 | Tava | | 〇 | 〇 | 51 | バゴボのダイヤモンド |
| | | 〇 | 〇 | 51 | 10回 |
40 | Taku pu lele lua | My hole becomes two | 〇 | 〇 | 54 | |
41 | Te Pu a Loto | A canoe name | 〇 | 〇 | 56 | |
42 | Te itu wala kula | Pandanus fruit with ripe keys | 〇 | 〇 | 57 | 鷺の巣 |
43 | Te tala o te yamayama | The story(?) of the seaweed | 〇 | 〇 | 58 | |
44 | Kumete | Food bowl | 〇 | 〇 | 59 | 井戸・噴水 |
45 | Kupenga | Fishing net | 〇 | 〇 | 60 | 曳き網 |
46 | Yele Moa | Tie the chicken | 〇 | 〇 | 62 | |
47 | Hand Slip Trick | | 〇 | 〇 | 63 | |