![]() |
illustration from [8] |
最初の取り方には変化があります。
ニューカレドニアやニュージーランド(Takapau)では次のように取ります。[24][38]
ソロモン諸島(Nuvo)では次のように取ります。[84]
フィジー(Imbi)などでは「大きな蛤がパクパク」から始めます。[33][37][60][85][99][124]
Ten Men | String Figures — p.150 | [8] |
Multiple Diamonds | String Figures — p.363 | [14] |
Tal geai trímethmúth ra gerger | Die Faden- und Abnehmspiele auf Palau — p.47 | [15] |
Nameless | String Figures from New Caledonia and the Loyalty Islands — p.218 | [24] |
Na'ba (Number) | Papuan Cat's Cradles — p.306 | [25] |
Koukape (a membrane between the intestines) | String Figures from the Marquesas and Society Islands — p.29 | [33] |
Firi Rau Anani (plait of orange leaves) | String Figures from the Marquesas and Society Islands — p.67 | [33] |
Imbi (mat) | String Figures from Fiji and Western Polynesia — p.45 | [37] |
Loukabe | String Figures from Fiji and Western Polynesia — p.67 | [37] |
Takapau | Māori String Figures — p.25 | [38] |
Crocodile | Aboriginal Australian String Figures — p.844 | [60] |
Raukape I | Tikopia String Figures — p.34 | [72] |
10人の男 | あやとり — p.143 | [78] |
Nuvo (net) | Solomon Islands String Figures — p.29 | [84] |
Hata'e Erere (eagle hovering) | Solomon Islands String Figures — p.30 | [84] |
Mageogeo | String Figures of the Tuamotus — p.7 | [85] |
Mother | String Figures of Papua New Guinea — p.150 | [86] |
Ten Men | Cat's Cradles and Other String Figures — p.200 | [88] |
Na Wiwi (The Crossings) | String Figures from Pukapuka — p.14 | [99] |
Raupaka tatai (taro-leaf mat) | String Figures of the Austral Islands : 1920-21 — p.98 | [124] |
Tal geai trímethmúth ra gerger | The String Games and Cat's Cradles of Palau : 1911 — p.83 | [124] |
Nimeluǩ (Kava) | Some String Figures from Vanuatu : 1928 — p.201 | [124] |
![]() | Aug 28, 2019 © ISHINO Keiichiro – k16@chiba.email.ne.jp |