☆☆


雨
ナウルやバヌアツなどのあやとりです。
このあやとりは、オセアニアの島々で広く知られています。
ナウルでは、このあやとりには歌が付いています。[81]
Eden meyang, eden meyang.雨が降って止む、雨が降って止む
Edetarar, edetarar, edetarar.雨がそっと降る、そっと降る
Eden me eang, me eang, me eang.雨が降って止む、そして止む、止む
できあがりは「鳥の群れ」と同じです。 「ダンスの舞台」とは糸のかかり方が異なります。
  1. 人差指の構え。
  2. 親指を人差指の糸の下から小指の輪の中に入れ、向こうから下へひねって小指向こうの糸を取る。
  3. 小指の糸を外す。
  4. 左親指と左人差指を手前下から右親指の輪の中に入れ、右人差指手前の糸をつまみ出す。
  5. 左親指と左人差指で、右人差指向こうの糸を一緒につまみ、右人差指の糸を外す。
  6. 右親指の糸を右小指に移す。
  7. 右親指で、左手でつまんでいる2本の糸を取る。
  8. 左右を読み替えて4~7を行なう。
  9. 人差指で掌から中央へ走る2本の糸を取り、親指の糸を外す。
Arun i godjTruk, Ergebnisse der Südsee-Expedition 1908-1910 p.288[51]
Oeron (Rain)The String Figures of Nauru Island p.6[81]
RainCat's Cradles and Other String Figures p.204[96]
あやとり(大陸) p.141[97]
Wala ola (Growing pandanus)String Figures from Pukapuka p.29[110]
Oeron (rain)The String Figures of Nauru Island p.28[118]
Matariki (the Pleiades)String Figures of the Austral Islands : 1920-21 — p.111[135-1]
NendowSome String Figures from Vanuatu : 1926-27 — p.204[135-22]