The String Figures of Nauru Island


AuthorH. C. Maude, ISFA
Collect1937, 38 H. C. Maude
Publish2001 University of the South Pacific Centre in Nauru and Institute of Pacific Studies
Langen
AreaNauru
#titleakaopfigpage
Amwangiyo×21アムワンギヨ
Small Amwangiyo×22小さいアムワンギヨ
  1Eadetotwo female noddies232羽のメスのクロアジサシ
  2Iburingijo 1the blossom of the 'calophyllum'24テリハボクの花
  3Barabaraimorhunch-backed man-eating shark253つのココナツ
  4Iwinbawoa species of jelly-fish26Iwinbawo
  5Amwangiyobranched26アムワンギヨ 続き
  6The ten men2710人の男
  7Oeronrain28
  8Iyorhouse post29うんち
  9Amimale dancer30酋󠄁長・毛虫・むかで
 10WawuOahu31オアフ
 11Mwiteremaremo32ムウィテレマレモ
 12Eadumcrayfish33うなぎ
 13Biri34Biri
 14Eru35ひっくり返る
 15Eruencastor oil fish36千鳥
 16Etegerer me Etogarita38さとうきび・籐の皿・ナイフの砥石・ザリガニ / ニューカレドニアの 太陽 / Sugar Cane
 17Emor 1flying fish40潮の満ち干
 18Ngantwo breakers44
 19Eikodowaname of a woman42エイコドワ
 20Amen Toreretwo robbers43Amen Torere
 21Dito Ditatwins' names44Dito Dita
 22Emor IIflying fish45
 23Edushuttle49
 24Ibiya 1two inland lagoon fish50
 25Ibija 2lagoon Fish51Ibija II
 26Emen Ueakhouse52ナウルの 
 27Kewedo53
 28En Nogoka proud woman54エン ノゴク
 29Erake me an Kiri 1Erake and her stool55エラケと彼女の腰掛け
 30Erake me an Kiri 2Erake and her stool56Erake me an Kiri II
 31Daonblack turtle57
 32Aorcrayfish58
 33RomwinimadaAntares59アンタレス
 34Ikibong Rora net for catching noddies60クロアジサシを捕まえる網
 35Gireda me an IbogGireda and his well61ギレダと彼の井戸
 36Amen Rucaotwo dancers62ふたりの踊り子
 37Eoen Kadamaflying fish hooks63
 38Eijororo me Earoroonomatopoeic64
 39Inicoconut palm65ココヤシの木
 40E Bok en Atubuidurawell of Atubuidura66E Bok en Atubuidura
 41No name67名前なし #41
 42Mejoathe star Atair68アルタイル
 43Ipoa black fish69黒い魚
 44Akuannaistunted nuts70未熟なナッツ
 45Te Barerakaa little multi-coloured bird71小さな極楽鳥
 46Ekwen Ngaworfishing canoe72釣り舟
 47Eikamwen Paima woman who smoked a lot73タバコを吸いすぎた女
 48Egigugirl in the moon74エギグ
 49Aininwencannibal woman75
 50Urakeya me Banaba cave at Banab76
 51Ekuorcanoe77
 52Ekwan 1sun78ナウルの 太陽 I
 53Ekwan 2sun79ナウルの 太陽 II
 54Ekwan 3sun80
 55Amen Renga Ekwankeepers of the sun81太陽の守護者
 56Imwingen-Kuriwooden cross-pieces for strengthening houses82家を補強するための交差した材木
 57Nanan Akiwoe 1legs of the curlew83
 58Nanan Akiwoe 2legs of the curlew84
 59Nanan Akiwoe 3legs of the curlew85Nanan Akiwoe III
 60Amen Biri 1people of Biri86
 61Amen Biri 2people of Biri87
 62Dowereperep88ドウェレペレプ
 63Rigicaterpillar that comes after rain89雨の後に出てくる毛虫
 64Dogienmadangwhite man's mat90Dogienmadang
 65Ewarenubwinavels, with umbilical cord91へその緒の付いたへそ
 66Eiyawet92エイヤウェト
 67Ibureniyobulging grouth in the trunk of a tomana tree93イブレニヨ
 68Eongatubabo94エオンガツバボ
 69Dowogorin95Dowogorin
 70Ewanubwi96Ewanubwi
 71Demaiburaname of a woman97デマイブラ
 72Maiowaa star98ナウルの 
 73Dagabe me Demadangnames of two men99ダガベとデマダング
 74aGaidugiagoname of a man100ガイダギアゴ
 74bIyo me Gorinoanames of two men101イヨとゴリノア
 75Dabamadoa me Debenorinames of two men101ダバマドアとデベノリ
 76Eoredeto 1long-tailed cuckoo102キジカッコウ I
 77Eoredeto 2long-tailed cuckoo103キジカッコウ II
 78Eoredeto 3long-tailed cuckoo104キジカッコウ III
 79Eoredeto 4long-tailed cuckoo106キジカッコウ IV
 80Ameangname of a man107アメアング
 81AdibenEigomoia's father, a noted warrior who had a long beard108アディベン
 82Ibunemunname of a man109イブネムン
 83Duranga lame man110デュラング
 84Aumwananewu111オームワナネウ
 85Ekonamadangstated to be a "very old name"112エコナマダング
 86No name114名前なし #86
 87No name115名前なし #87
 88Deban Atia116デバン アティア
 89Eigamoia or Ekaibwitname of a woman117エイガモイアまたはエカイブウィト
 90Ekaibwit119エカイブウィト
 91Einogog me Euamwegrandchildren of Chief Gaunubwe121エイノゴグとエウアムウェ
 92Apegogora123アペゴゴラ
 93Eidenamo me Eidebaratwo chiefs' wives124エイデナモとエイデバラ
 94Eidobuname of a woman125エイドブ
 95Iwinumwenname of a man126イウィヌムウェン
 96Eraipwinname of a woman127エライプウィン
 97Emainodogonigae 1name of a woman128エマイノドゴニガエ I
 98Eigabanuweaname of a woman129エイガバヌウェア
 99Itubwer 1patterned like a mat130マット I
100Itubwer 2representation of a mat131マット II
101Itubwer 3patterned like a mat132マット III
102Itubwer 4patterned like a mat133マット IV
103Eigemeangname of a woman135エイゲメアング
104Egattammaname of a woman136エガッタッマ
105Edema me Edouwatwo women cousins137エデマとエドウワ
137エティマとエトワ
106Eidiow Dogobea Eideuoaroname of a man and his two wives138ドゴベアとふたりの妻
107Etarokinga priestess of Nauru in olden times139エタロキング
108Tinamittoname of a girl140チナミト
109Eidiowinagoname of a woman141エイディオウィナゴ
110Biyat EidiowinagoEidiowinago's lagoon fish143ビヤト エイディオウィナゴ
111Imwinumanname of a man144イムウィヌマン
112Delaportename of first missionary145デラポルテ
113Dogidadoctor146ドギダ
114Administration Staffs147運営スタッフ
115Emainodogonigae IIa woman in her house149エマイノドゴニガエ II
116Aro Ekwantwo suns1502つの太陽
117Aro Nanan Akiwoelegs of two Curlews1512羽のダイシャクシギの脚
118Eidigauwwife of trader Thomas Hansen152傘をさした女
119Manujie me an IraguManujie and his sword153マヌジエの槍
120Amet Dedogo Oeronholding up the sky154空を持ち上げる

Reconstruction for Jayne and Garsia figures

#titleakaopfigpage
Jayne 827Deimanohull of a ship161船体
Jayne 831Ijewaioibutterfly164ナウルの 
Jayne 833Itubwerrepresentation of a mat166マット VI
Jayne 835Echeog and Edawaroitwo women168エケオグとエダワロイ
Jayne 837Iiyanibongoseasnake170海蛇
Jayne 838Etarokingpriestess of Nauru in olden times172エタロキング II
Jayne 839Tinamittoa Nauru dandy173ダウワバ
Jayne 840Egarawinagoa lady of quality174エガラウィナゴ
Garsia 5Itsiyo me Araimanthe first Nauruans175イツイヨとアライマン
Garsia 6Ibiarotwin children176イビアロ
Garsia 7Eoen Kadamahook for catching flying fish in the daytime178エオエン カダマ
Garsia 9Enaginuerea cave in Ewa179エナギヌエレ
Garsia 10Ueaa king180ウエア
Garsia 11Daraginea Nauruan fairy story181ダラギネ
Garsia 12Aiju Edetanthree stars1823つの星
Garsia 13Itubwermat183マット V
Garsia 14Domaneabmeeting house184集会所
Garsia 15Cantilever Jetty185カンチレバーの突堤
Garsia 17Eidagagea woman relation of the Chief Eoaio186エイダガゲ
Garsia 18Aomhermit crab188やどかり
Garsia 20EinogogChief Gaunubwe's grandchild189エイノゴグ
Garsia 22Eigugugirl in the moon191エイググ
Garsia 23Eidereauwaa Gilbertese woman from Nonouti Island193エイデレアウワ