☆☆ブレスレット


ブレスレット
カロリン諸島やニューカレドニアなどのあやとりです。
W. H. Furness氏がEmilyという女性からカロリン諸島のナティク島で採集しましたが、あやとりの名前は教わりませんでした。Jayne氏は「カロリン諸島のダイヤモンド」と名付けました。[15]
R. H. Compton氏がニューカレドニアで「ブレスレット」として採集しました。[31]
F. D. McCarthy氏はイリカラ・アボリジニ(Yirrkala)から「妊婦」として採集しました。取り方は少し冗長です。[78]
次のあやとりとできあがりが似ている、または同じです。

カロリン諸島やギルバート諸島では次のように取ります。([15]の取り方は少し違います)[15][77][86][87][149]

  1. ひねりのある口の輪の構え。
    1. 口に糸をくわえる。
    2. 右手を上からくわえている輪の中に入れ、くわえている左の糸を取り右手首にかける。
    3. 左手で右手首向こうの糸を向こうから取り左手首にかける。
    4. 両手を向こうへ1回転ひねる。
    5. 小指で上からくわえている糸を口の近くで取り、くわえている糸を放す。
  2. 手首の糸を親指に移す。
  3. 親指で小指手前の糸を取る。
  4. カロリン展開
    1. 人差指で親指向こうの糸を取り、親指でその糸を人差指に押し付けながら掌を向こうへ向けて展開する。

パプアニューギニアでは次のように取ります。[32][107]

  1. 人差指の構え
  2. 親指の糸を外す。
  3. 指先側を下にして、糸を床に置く。
  4. 両手を上から手前の輪の中に入れ、手前の糸を取って手首にかける。
  5. 小指で下から向こうの輪を取る。(小指向こうの糸が水平になるように)
  6. 手首の糸を親指に移す。
  7. 親指で小指手前の糸を取る。
  8. カロリン展開

ニューカレドニアやフィジーなどでは次のように取ります。[31][43][45][88][78][121][154-2]

  1. 床に輪を置く。
  2. 輪の上部を半回転ひねって小さい輪を作る。
  3. 両手を上から手前の大きい輪の中に入れ、手前の糸を取って手首にかける。
  4. 小指で下から向こうの小さい輪を取る。(小指向こうの糸が水平になるように)
  5. 手首の糸を親指に移す。
  6. 親指で小指手前の糸を取る。
  7. カロリン展開

[31][121]では続けて次のトリックを行ないます。

  1. お手伝いに両手を中央の2つの菱形の中に入れてもらう。
  2. すべての指から糸をそっと外して、お手伝いの手の間の4本の糸を掴み、引くとお手伝いの手から糸が外れる。
Caroline Islands DiamondsString Figures p.260[15]
The Bracelets (Goot)String Figures from New Caledonia and the Loyalty Islands p.211[31]
The Yam (Mwa'mo)Papuan Cat's Cradles p.305[32]
Teuila (lightning)String Figures from Fiji and Western Polynesia p.78[43]
KahukuranuiMāori String Figures p.89[45]
Na UbwebweString-Figures from the Gilbert Islands p.12[77]
Pregnant Woman (Gungman)The String Figures of Yirrkalla p.475[78]
Na Ubwebwe (Herr Ubwebwe)Mikronesier (Gilbert-Inseln - Tabiteuea) Fadenspiele p.12[86]
Na Ubwebwe (Herr Ubwebwe)Mikronesier (Gilbert-Inseln - Onotoa) Fadenspiele p.15[87]
tangutuPolynesier (Ellice-Inseln, Niutao) Fadenspiele p.589[88]
Tiabe (Brush Hen)String Figures of Papua New Guinea p.28[107]
Üaèn (periwingle shell)String Figures from New Caledonia and The Loyalty Islands p.49[121]
NA UBWEBWEFIGURAS DE HILLO Chile y el mundo p.60[149]
Pregnant WomanThe String Figures of Yirrkala : McCarthy 1960 — p.136[154-2]