| 1 | Two Conch Shells | Djulagur | ○ | ○ | 439 | |
| 2 | Two Vulvas | Nugun | ○ | ○ | 439 | |
| 3 | Two Bottles | | ○ | ○ | 439 | |
| 4 | Two Waterholes | Naringa | ○ | ○ | 440 | |
| 5 | Man Lying Down | Juguna | ○ | ○ | 440 | |
| 6 | Ironwood Gum Cement | Galanjin | ○ | ○ | 440 | アイアンウッドのゴム糊 |
| 7 | Mangrove Bird | Darada | ○ | ○ | 441 | |
| 8 | Native Cat | Baraguma | ○ | ○ | 441 | フクロネコ |
| 9 | Macassan Man | | ○ | ○ | 441 | |
| 10 | Scorpion | Budungun | ○ | ○ | 442 | |
| 11 | Little Boy Standing on One Leg | Garagu | ○ | ○ | 442 | |
| 12 | Cat-fish | Berigogo | ○ | ○ | 443 | |
| 13 | Water in River-bed | Gapu | ○ | ○ | 443 | |
| 14 | Centipede | Djirrtum | ○ | ○ | 443 | むかで |
| 15 | Man Sitting Down | Ninna | ○ | ○ | 444 | |
| 16 | String Bag | Bardi | ○ | ○ | 444 | |
| 17 | Red Kangaroo | Garidjambal mudbia | ○ | ○ | 445 | |
| 18 | Circumcision | Nadili | ○ | ○ | 446 | |
| 19 | Pig | | ○ | ○ | 446 | |
| 20 | Mangrove-crab | Juga | ○ | ○ | 446 | ノコギリガザミ |
| 21 | Waterhole or billabong | Naringa | ○ | ○ | 447 | 蛇の穴 |
| 22 | Sun | Walu | ○ | ○ | 447 | イリカラの 太陽 |
| 23 | Crab-hole in sand or Rock | Naringa | ○ | ○ | 447 | 蟹の穴 |
| 24 | Water-buffalo | Gubbabunga | ○ | ○ | 448 | |
| 25 | Leech in Rakia Swamp | Djalning | ○ | ○ | 448 | Leech in Rakia Swamp |
| 26 | Dolphin | Bulangbirr | ○ | ○ | 449 | いるか |
| 27 | Dugong | Djunongoi jungun | ○ | ○ | 449 | ジュゴン |
| 28 | Jabiru | Malui | ○ | ○ | 450 | セイタカコウ |
| 29 | A Big Blue Bird | Djulidjiluga | ○ | ○ | 450 | |
| 30 | Two Emus | Gadbarait | ○ | ○ | 451 | |
| 31 | Emu's Eggs | Maluijalanja | ○ | ○ | 451 | |
| 32 | Two Boomerangs | Gali-wali | ○ | ○ | 452 | 2本のブーメラン |
| 33 | Morning Star | | ○ | ○ | 452 | |
| 34A | Two Stingrays | Au-ulgulla | ○ | ○ | 452 | |
| 34B | Two Stingrays and Two Young Ones | | ○ | ○ | 453 | |
| 35 | Three Huts | Bala | ○ | ○ | 453 | 3つの小屋 |
| 36 | Frog in a Pool | Garugman | ○ | ○ | 454 | |
| 37 | White Man | | ○ | ○ | 454 | |
| 38 | Moon-fish | Dapi-dapi | ○ | ○ | 455 | |
| 39 | Rakia Bulb | | ○ | ○ | 455 | 3つの星 |
| 40 | Frill-necked Lizard | | ○ | ○ | 456 | エリマキトカゲ |
| 41 | St Andrew's Gross Spider Making Web between Trees | Garr | ○ | ○ | 457 | |
| 42 | Boobook Owl | Bug-bug | ○ | ○ | 457 | ミナミアオバズク |
| 43 | Lobster | Dungurung | ○ | ○ | 457 | ロブスター |
| 44A | Hungry Women | Gungori | ○ | ○ | 458 | 飢えた女 |
| 44B | Yam | | ○ | × | 458 | ヤムイモ |
| 45A | Birth of a Baby | | ○ | ○ | 459 | 赤ちゃんが生まれる |
| 45B | Baby born | | ○ | ○ | 460 | |
| 46 | Lightning | | ○ | ○ | 460 | |
| 47 | Two Sea-hawks' Nests with Young | Djirrt | ○ | ○ | 461 | |
| 48 | Fork-tailed Kite | | ○ | ○ | 461 | Fork-Tailed Kite |
| 49A | Macassan Prau | Mitjttna | ○ | × | 461 | |
| 49B | Cargo of Prau | | ○ | ○ | 462 | |
| 50A | Ibis | Matjur | ○ | ○ | 462 | 原住民の大群衆 |
| 50B | Ibis Flying into Tree | Matjur | ○ | ○ | 463 | |
| 51A | Flying Fox | | ○ | ○ | 463 | |
| 51B | Mangrove-crab Escaping | | ○ | × | 463 | |
| 52 | White Goshawk | Ngag-ngag | ○ | ○ | 464 | 10人の男 その3 最後が異なる |
| 53 | Parrot | Dummala | ○ | ○ | 464 | 10人の男 その3 |
| 54 | Women's Crocodile | Baru | ○ | ○ | 465 | 10人の男 その3 |
| 55 | Ripples on a Pool | Gaptt | ○ | ○ | 465 | 10人の男 その3 |
| 56 | Clouds | Mangan | ○ | ○ | 465 | |
| 57 | Menstrual Blood of Three Women | Urungal | ○ | ○ | 466 | |
| 58 | Three Freshwater Snakes | Bapi | ○ | ○ | 466 | |
| 59 | Three Women Sitting Down | Lurugun | ○ | ○ | 466 | |
| 60 | Fish-net | Walagwi | ○ | ○ | 466 | |
| 61 | Two Cat-fish | Gungnal | ○ | ○ | 467 | |
| 62 | Small Boomerang | Gunjalili | ○ | ○ | 467 | |
| 63 | Human Faeces | Gula | ○ | ○ | 467 | |
| 64A | Sea-eagle | Lalu | ○ | ○ | 468 | |
| 64B | Sea-eagle Catching Mullet | | ○ | × | 468 | |
| 65 | Echidna | Djerima | ○ | ○ | 468 | |
| 66 | Emu's Tracks | Gadbarait-lugu | ○ | ○ | 469 | エミューの足跡 |
| 67 | Stingray-spine Spear | Warungal | ○ | ○ | 469 | |
| 68 | Fire-sticks | Dudji | ○ | ○ | 469 | |
| 69 | Yam | Dunguruk | ○ | ○ | 470 | |
| 70 | Yam | Buagul | ○ | ○ | 470 | |
| 71 | Woman's Breasts | Dailinging | ○ | ○ | 470 | |
| 72 | Tree | Gatul | ○ | ○ | 471 | |
| 73 | Mythical Snake | Garanungu | ○ | ○ | 471 | 女を盗み取る男 の5まで |
| 74 | Intertwined Snakes | Djerramunga | ○ | ○ | 471 | |
| 75 | Two Women with Carrying-bags | Baidji | ○ | ○ | 472 | |
| 76 | Laughing Jackass | Garugal | ○ | ○ | 473 | 笑うジャッカス |
| 77 | Two Arm-bands | Darowirra | ○ | ○ | 473 | 2つの腕輪 |
| 78 | Brown Hawk | Garagai | ○ | ○ | 473 | |
| 79 | Forehead Band | Warumbulla | ○ | ○ | 474 | 鉢巻 |
| 80 | Three Locusts in a Tree | Garajirinja | ○ | × | 474 | |
| 81 | Moon-fish | Dapi-dapi | ○ | × | 475 | |
| 82 | Pregnant Woman | Gungman | ○ | ○ | 475 | ブレスレット |
| 83 | Gecko | Munungani | ○ | ○ | 475 | |
| 84 | Waterhole or Billabong | Gulun | ○ | ○ | 476 | |
| 85 | Water-goanna | Bije | ○ | ○ | 476 | メルテンスオオトカゲ |
| 86 | Native Companion | Gurdjur | ○ | ○ | 476 | |
| 87 | Bandicoot | Wundgura | ○ | ○ | 477 | |
| 88 | Water-goanna | Am iowa | ○ | ○ | 477 | |
| 89 | Goanna | Wundgau-ul | ○ | ○ | 477 | |
| 90 | Butterfly | Bounba | ○ | ○ | 478 | Butterfly |
| 91A | Diving Ducks | Wurun | ○ | ○ | 478 | |
| 91B | Waterhole or Billabong | Bundal | ○ | × | 478 | |
| 91C | Tree to which Ducks Fly | Jimbilliga | ○ | ○ | 478 | |
| 92 | Spear-thrower | Mangal | ○ | ○ | 479 | |
| 93 | Three Fish-traps | Dowurr | ○ | ○ | 479 | Three Fish-Traps |
| 94 | Stilt | Djirrt-djirrt | ○ | ○ | 479 | |
| 95 | Kingfisher | Djerragarama | ○ | ○ | 479 | |
| 96 | One Aboriginal | | ○ | ○ | 480 | ひとりのアボリジニ |
| 97 | Evil Spirit | Mokoi | ○ | ○ | 480 | |
| 98 | Cross-shoulder Strap | Maitga | ○ | ○ | 481 | |
| 99 | Two Shovel (iron-bladed) Spears | Gai-it | ○ | ○ | 481 | |
| 100 | Two Women Fighting | Burna | ○ | ○ | 481 | |
| 101A | Dug-out Canoe | Liva-liva | ○ | ○ | 481 | |
| 101B | Rock-crab Bait | Gunjan | ○ | ○ | 482 | |
| 101C | Catching Parrot-fish | Alalu | ○ | ○ | 482 | |
| 101D | Cooking Parrot-fish | | ○ | ○ | 482 | |
| 101E | Crocodile | Nau | ○ | ○ | 483 | |
| 102 | Butterfly | Bounba | ○ | ○ | 483 | |
| 103 | Bat | Winjiwinji | ○ | ○ | 483 | |
| 104A | Two Dingoes | Wungan | ○ | ○ | 483 | |
| 104B | Four Dingo Pups | | ○ | ○ | 484 | |
| 105 | Fish | Lalu | ○ | ○ | 484 | |
| 106 | Granite Boulders | Gunda | ○ | ○ | 484 | |
| 107 | Cooking Cycad Nuts | Batun | ○ | ○ | 485 | |
| 108 | Wawalik Sisters Standing Up | Munungari | ○ | ○ | 485 | |
| 109 | Two Bamboos | Jiragir | ○ | ○ | 485 | |
| 110 | Man Throwing Spear | Dugdun | ○ | ○ | 486 | |
| 111 | Pygmy Goose | Gunming jingu | ○ | ○ | 486 | |
| 112 | Paperbark Head-cover | | ○ | ○ | 486 | |
| 113 | Mangrove-grub | Gwi-iota | ○ | ○ | 486 | |
| 114 | Fishing-line and Hook | Ruggi | ○ | ○ | 486 | |
| 115 | Cicatrices | Gaimarrzgi | ○ | ○ | 487 | |
| 116 | Cassava Bush | Bawung | ○ | ○ | 487 | |
| 117 | Octopus | Mainda | ○ | ○ | 487 | |
| 118 | Waterhole or Billabong | Naringa | ○ | ○ | 487 | |
| 119 | Stone Axe | | ○ | ○ | 488 | |
| 120 | Scissors | | ○ | ○ | 488 | |
| 121 | Sword-fish | Waruga | ○ | ○ | 488 | |
| 122 | Spindle | Jegini | ○ | ○ | 489 | 紡錘 |
| 123 | Large Calico Loin-cloth on Man | Dormalla | ○ | ○ | 489 | |
| 124 | Knife | Mundjo-ug | ○ | ○ | 490 | |
| 125 | Bark Container | Waidjamindi | ○ | ○ | 490 | |
| 126 | White Man's Shoes | Dapadung | ○ | ○ | 490 | |
| 127 | Drone-tube | Iragi | ○ | ○ | 491 | |
| 128 | Crow Walking | Waag-waag | ○ | ○ | 491 | |
| 129 | Three Vulvas | Nugun | ○ | ○ | 491 | |
| 130 | Wooden Spear-head | Gai-it | ○ | ○ | 492 | |
| 131 | Coconut Palm | Gadaru | ○ | ○ | 492 | |
| 132 | Papaw Tree with Fruit | | ○ | ○ | 492 | |
| 133 | Bee | Garanjinji | ○ | ○ | 493 | |
| 134 | Snail | Mandung | ○ | ○ | 493 | |
| 135 | Female Wallaby | Wirdi | ○ | ○ | 493 | |
| 136A | Sea-gull | Ngurula | ○ | ○ | 493 | |
| 136B | Egg | Mapu | ○ | ○ | 493 | |
| 137 | Octopus-hole in Rock | Garung | ○ | ○ | 494 | |
| 138 | Geese | Guramadji | ○ | ○ | 494 | |
| 139 | Camp | Ngaijir | ○ | ○ | 494 | |
| 140 | Brass Cannon | Badili | ○ | ○ | 494 | |
| 141 | Cycad Tree Rangga Post | Bukulumbak | ○ | ○ | 494 | |
| 142 | Running Dog | Wandil | ○ | ○ | 495 | |
| 143 | Anus | Bundji | ○ | ○ | 495 | |
| 144 | Cassava | Bawung | ○ | ○ | 495 | |
| 145 | Painted Bark Coffin | Dundba | ○ | ○ | 495 | |
| 146 | Two Bananas | | ○ | ○ | 495 | |
| 147A | Cycad Mit Shelled | Digu | ○ | ○ | 496 | |
| 147B | Cycad Nut Cooked | | ○ | × | 496 | |
| 148 | Flag | Lipa | ○ | ○ | 496 | |
| 149 | Girl Pounding Rakia Bulbs | Mungan | ○ | ○ | 496 | |
| 150 | Kangaroo's Intestines | Karitjambal | ○ | ○ | 497 | |
| 151 | Coconut | Gadaru | ○ | ○ | 497 | |
| 152 | Man's Track | Jurlulugu | ○ | ○ | 497 | |
| 153 | Crow Flying | Waag-waag | ○ | ○ | 498 | |
| 154 | Diving Ducks | Warun | ○ | ○ | 498 | |
| 155 | Dogs Copulating | Wungan | ○ | ○ | 498 | |
| 156 | Ant | Galgal | ○ | ○ | 499 | 蟻 |
| 157 | Caterpillar Crawling along a Twig | Dappal | ○ | ○ | 499 | 酋󠄁長・毛虫・むかで |
| 158 | Man and Woman Copulating | Nimi-nimi | ○ | ○ | 500 | |
| 159 | Kangaroo's Tracks | Mudbia-lugu | ○ | ○ | 500 | |
| 160 | Macassan Prau, Mast and Ropes | Baliera | ○ | ○ | 500 | |
| 161 | Ant's Legs | Gal gal | ○ | ○ | 501 | |
| 162 | Coffin on a Platform | Djunba | ○ | ○ | 501 | |
| 163A | Male Opossum | Naringau | ○ | ○ | 501 | |
| 163B | Female Opossum | Naringau | ○ | ○ | 502 | |
| 164A | Two Yams | Gidama | ○ | × | 502 | |
| 164B | Four Yams | | ○ | ○ | 502 | |
| 165A | Green Turtle | Gariwa | ○ | ○ | 503 | 家・ミドリガメ |
| 165B | Green Turtle Cut Open | Marragpan | ○ | ○ | 503 | |
| 166 | Tortoise | Buggara | ○ | ○ | 503 | リクガメ |
| 167 | Opossum in a Hole in a Tree | | ○ | ○ | 504 | |
| 168 | Sawing Wood | | ○ | ○ | 505 | 鋸 |
| 169 | Clam Shell | Bunba | × | ○ | 505 | |
| 170 | Two Men Spearing Stingrays | | × | ○ | 505 | アカエイを槍で突くふたりの男 |
| 171 | Echidna Killed by a Stilt | | × | ○ | 505 | |
| 172 | Steel Tomahawk | Dagul | × | ○ | 505 | |
| 173 | Yam | Malnjoi | × | ○ | 505 | |
| 174 | Twined Basket | Bulpa | × | ○ | 506 | |
| 175 | Hut | | × | ○ | 506 | |
| 176 | Hut | | × | ○ | 506 | |
| 177 | Two Boys | | × | ○ | 506 | |
| 178 | | | × | ○ | 506 | |
| 179 | | | × | ○ | 506 | |
| 180 | | | × | ○ | 507 | |
| 181 | | | × | ○ | 507 | |
| 182 | | | × | ○ | 507 | |
| 183 | | | × | ○ | 507 | |
| 184 | | | × | ○ | 507 | |
| 185 | | | × | ○ | 507 | |
| 186 | | | × | ○ | 508 | |
| 187 | | | × | ○ | 508 | |
| 188 | | | × | ○ | 508 | |
| 189 | | | × | ○ | 508 | |
| 190 | | | × | ○ | 508 | |
| 191 | | | × | ○ | 508 | |
| 192 | | | × | ○ | 508 | |
| 193 | | | × | ○ | 508 | |
| 194 | | | × | ○ | 508 | |
| 195 | | | × | ○ | 509 | |
| 196 | | | × | ○ | 509 | |
| 197 | | | × | ○ | 509 | |
| 198 | | | × | ○ | 509 | |
| 199 | | | × | ○ | 509 | |
| 200 | | | × | ○ | 509 | |
| 201 | | | × | ○ | 509 | |
| 202 | | | × | ○ | 509 | |
| 203 | | | × | ○ | 510 | |
| 204 | | | × | ○ | 510 | |
| 205 | | | × | ○ | 510 | |
| 206 | | | × | ○ | 510 | |
| 207 | | | × | ○ | 510 | |
| 208 | | | × | ○ | 510 | |
| 209 | | | × | ○ | 510 | |
| 210 | | | × | ○ | 510 | |
| 211 | | | × | ○ | 510 | |
| 212 | | | × | ○ | 511 | |
| 213 | | | × | ○ | 511 | |