| Zwei Männer und ein Schlitten | ○ | ○ | 18 | 橇を引くふたりの男・昆布 |
| Viele Sterne | ○ | ○ | 21 | たくさんの星 |
| Eine Blüte und zwei Blätter | ○ | ○ | 22 | テリハボクの花 |
| Plinthius | ○ | ○ | 24 | プリンチオス ブロコス |
| Kranichnest | ○ | × | 24 | 鶴の巣 |
| Sonnen-Tor-Mond-Tor | ○ | ○ | 25 | 太陽の門・月の門 |
| Muslimische Totenbahre | ○ | ○ | 26 | 棺を覆う布 |
| Die Kerzen | ○ | ○ | 27 | ろうそく |
| S'grossi und s'glaini Naimaschinli | ○ | ○ | 28 | 機織り |
| Mann und Frau | ○ | ○ | 30 | Man and Woman |
| Bettmatte | ○ | ○ | 31 | おうむの籠・漁網 |
| Sechs Augen | ○ | ○ | 32 | 4段ばしご |
| Landschildkröte | ○ | ○ | 33 | リクガメ |
| Leopardenfell | ○ | ○ | 34 | 豹の皮 / おうむの巣 |
| Kehrbesen | ○ | ○ | 36 | オウ族の顔の文様 |
| Ambra | ○ | ○ | 39 | アンブラ |
| Sambesi-Schlucht | ○ | ○ | 40 | バトカ峡谷 |
| Schmetterling I | ○ | ○ | 42 | ベラ クーラの 蝶 |
| Ein Krüppel | ○ | ○ | 43 | 障碍者 |
| Schmetterling II | ○ | ○ | 44 | 2羽の白鳥・丸太の上の2匹の亀 |
| Eulennetz | ○ | ○ | 45 | ふくろうの網 |
| Zwei Eichhörnchen | ○ | ○ | 46 | 2匹のりす |
| Gewitterwolken | ○ | ○ | 47 | 嵐の雲 |
| Sakraler Kreis | ○ | ○ | 48 | 聖なる円 |
| Plejaden | ○ | ○ | 50 | すばる |
| Mond | ○ | ○ | 53 | ガイアナの 月 |
| Honig | ○ | ○ | 54 | 蜂蜜 |
| Vogelnest | ○ | ○ | 55 | 鳥の巣 |
| Nachtwolken und Tageslicht | ○ | ○ | 56 | 夜の雲と日の光 |
| Quebracho-Baum | ○ | ○ | 58 | ケブラチョ |
| Sonne zwischen zwei Wolken | ○ | ○ | 60 | 雲間の太陽 |
| Brett zum Glätten der Stirn | ○ | ○ | 61 | おでこを平らにする板 |
| Krabbe | ○ | ○ | 62 | ガイアナの 蟹 II |
| Gottesanbeterin | ○ | ○ | 63 | メクラヘビの腹・かまきり / メクラヘビ |
| Nieren mit Nierenfett | ○ | ○ | 66 | 腸・腎臓の脂肪 |
| Zwei Bergschafe | ○ | ○ | 67 | 2頭のビッグホーン |
| Zwei Lemminge | ○ | ○ | 69 | 2匹のレミングとその巣穴 |
| Die Geister vom See | ○ | ○ | 70 | 2頭のマンモス / 2頭のマンモスと子供たち |
| Zwei Rehkitze | ○ | ○ | 72 | 2頭の仔鹿 |
| Zwei kleine Seemöven | ○ | ○ | 73 | 2羽の小さなかもめ |
| Eisbären zerreißen ein Fischnetz | ○ | ○ | 74 | 魚網を破る北極熊 |
| Zwei Schneehühner | ○ | ○ | 76 | 雷鳥のつがい |
| Zwei Ratten auf einem Stamm | ○ | ○ | 77 | 丸太の上の2匹の鼠 |
| Eine brennende Öllampe | ○ | ○ | 79 | 山並み・オイルランプの炎 |
| Ein toter Mann, vom Speer durchbohrt | ○ | ○ | 82 | 鳩小屋・ボコラ |
| Vier Eingeborene | ○ | ○ | 83 | 木の上でンガリナッツを集める4人の男 |
| Känguruh-Fährte | ○ | ○ | 84 | カンガルーの尻尾・花の葉 |
| Eine große Schar von Eingeborenen | ○ | ○ | 85 | 原住民の大群衆 |
| Armband | ○ | ○ | 86 | 3つの星 |
| Ein Drückerfisch | ○ | ○ | 87 | トゲ魚 |
| Ein Schwarm Königsfischer | ○ | ○ | 90 | カワセミの群れ |
| Milchstraße | ○ | ○ | 91 | ティコピアの 天の川 VI |
| Weg in die Dunkelheit | ○ | ○ | 93 | 死人 |
| Ein Netz | ○ | ○ | 94 | ティコピアの 網 I |
| Porouruurumatawa | ○ | ○ | 95 | 深海に立つ伝説の男 |
| Ein Menschenfresser | ○ | ○ | 96 | 鬼 |
| Zwei Frauen kochen Kohl | ○ | ○ | 97 | キャベツを料理するふたりの女 |
| Niu walu mini | ○ | ○ | 98 | ニウ ワル ミニ |
| Mond und zwei Sterne | ○ | ○ | 99 | 月と2つの星 |
| Ein Fischnetz | ○ | ○ | 102 | 曳き網 |
| Schädel | ○ | ○ | 104 | 頭蓋骨の束 |
| Vier Hai-Blattsterne und ihr Brunnen | ○ | ○ | 105 | イタイの葉の4つの星とその井戸 |
| Ten takiba te kan-ni | ○ | ○ | 106 | Ten Tabika Te Kan-ni |
| Nabel mit Nabelschnüren | ○ | ○ | 107 | へその緒の付いたへそ |
| Amwangiyo | ○ | ○ | 108 | アムワンギヨ 続き |
| Demaibura | ○ | ○ | 109 | デマイブラ |
| Eine Matte | ○ | ○ | 110 | マット I |
| Die Beine zweier Brachvögel | ○ | ○ | 111 | 2羽のダイシャクシギの脚 |
| Egattamma | ○ | ○ | 112 | エガッタッマ |
| Eine Spinne | ○ | ○ | 116 | きらめく星 / 夜 |
| Ein Stern | ○ | ○ | 118 | 星 |
| Kuha und Rati | ○ | ○ | 119 | クハとラチ |
| Die Sonne von Maui | ○ | ○ | 120 | マウイ |
| Die vielen Wege des Tafai | ○ | ○ | 122 | Hope Oni |
| Venus | ○ | ○ | 123 | 金星 |
| Die vier Maui-Brüder | ○ | ○ | 124 | マウイ四兄弟 |
| Eine Nebelbank | ○ | ○ | 126 | ツンガ パリリ |
| Yamano-Tunnel | ○ | ○ | 128 | 山のトンネル |
| Tunnel | ○ | ○ | 129 | 塩の家・トンネル |
| Eine Eule | ○ | ○ | 130 | ふくろう |
| Eine Maske | ○ | ○ | 131 | マスク |
| Der Mond über einem Berg | ○ | ○ | 132 | 山の上のお月さん |
| Eine Schildkröte | ○ | ○ | 133 | 滑り台⊳亀 |
| Ein Taschenkrebs | ○ | ○ | 134 | 蟹⊳納豆⊳女の子 |
| Zwei Teiche mit Brücken | ○ | ○ | 136 | |
| Honor Maude | ○ | ○ | 137 | |
| Apachen-Tür-Variante | ○ | ○ | 138 | |
| Ein Pascalsches Hexagon | ○ | ○ | 139 | Pascal's Hexagon |
| Zwei Hexagramme | ○ | ○ | 141 | Two Hexagrams |