| I | The Two Brown Bears - Method 1 | 〇 | 〇 | 13 | 2頭のひぐま |
| The Two Brown Bears - Method 2 | 〇 | 〇 | 14 | 2頭のひぐま |
| II | The Two Caves - Methid 1 | 〇 | 〇 | 14 | 2つの巣穴 |
| The Two Caves - Methid 2 | 〇 | 〇 | 15 | |
| III | A Brown Bear Issuing From a Cave | 〇 | 〇 | 15 | 巣穴から出て来たひぐま |
| IV | The Two Mountain Sheep | 〇 | 〇 | 16 | 2頭のビッグホーン II |
| V | The Two Caribou with Their Horns | 〇 | 〇 | 16 | 角のある2頭のカリブー |
| VI | The Two Brown Bears and Their Cubs | 〇 | 〇 | 17 | 2頭のひぐまと子供たち |
| VII | The Brown Bear and the Shaman | 〇 | 〇 | 18 | ひぐまと呪術師 |
| VIII | The Dog Dragging the Sled | 〇 | 〇 | 19 | 橇を引く犬 |
| IX | The Dog and Its Ordure | 〇 | 〇 | 20 | 犬と糞 |
| X | A Rack or Platform | 〇 | 〇 | 22 | 棚または台 |
| XI | The Sky Spirit and Its Hook | 〇 | 〇 | 22 | 空に棲む精霊 |
| XII | Two Men Hauling on a Sled | 〇 | 〇 | 23 | 橇を引くふたりの男・昆布 |
| XIII | The Little Old Man | 〇 | 〇 | 23 | 小さな老人 |
| A Dog Dragging a Sled | 〇 | 〇 | 24 | 橇を引く犬 II |
| XIV | A Reindeer Dragging a Sled | 〇 | 〇 | 26 | 橇を引くトナカイ |
| XV | The Little Finger - Method 2 / The Anus | 〇 | 〇 | 28 | 小指 |
| The Little Finger - Method 1 | 〇 | 〇 | 29 | |
| The Little Finger - Method 3 | 〇 | 〇 | 30 | |
| The Little Finger - Method 4 | 〇 | 〇 | 31 | |
| XVI | The Little Finger Made Double | 〇 | 〇 | 32 | Little Finger Made Double |
| XVII | The Two Youths | 〇 | 〇 | 34 | Two Youths |
| XVIII | Two Dpgs Feeding Out of One Bowl | 〇 | 〇 | 35 | ひとつの椀から餌を食べる2匹の犬 |
| XIX | The Young Man Feeding His Dog | 〇 | 〇 | 36 | Young Man Feeding His Dog |
| XX | An Adze | 〇 | 〇 | 37 | Adze |
| XXI | The Beaver / The Red Fox | 〇 | 〇 | 38 | ビーバー |
| XXII | The Opening of the Door | 〇 | 〇 | 40 | Opening Door |
| XXIII | Two Toy Labrets | 〇 | 〇 | 41 | おもちゃの唇飾り・トタングアク |
| XXIV | The Caribou or the Rabbit | 〇 | 〇 | 41 | カリブー |
| XXV | The Caribou in the Willows | 〇 | 〇 | 43 | 柳の中のカリブー |
| XXVI | The Rabbit | 〇 | 〇 | 43 | 野兎 |
| XXVII | The Raven | 〇 | 〇 | 45 | わたりがらす |
| XXIX | The Red Fox | 〇 | 〇 | 48 | アカギツネ |
| XXXIII | The Spirit of the Lake | 〇 | 〇 | 50 | マンモス・湖の精霊 |
| Two Spirits of the Lake | 〇 | 〇 | 51 | 2頭のマンモス |
| XXXIV | Fish Nobbling at a Hook | 〇 | 〇 | 52 | 釣り針をかじる魚 |
| XXXV | The Post and the White Fox | 〇 | 〇 | 53 | Post |
| XXXVI | Two Big Eyes | 〇 | 〇 | 55 | 大きな目の男 |
| XXXVII | The Scapulae | 〇 | 〇 | 57 | 肩甲骨 |
| XXXVIII | The Meeting of Two Brothers-in-Law | 〇 | 〇 | 58 | 義兄弟の出会い |
| XXXIX | The Burbot | 〇 | 〇 | 58 | 2つの星・カワメンタイ |
| XL | The Bow | 〇 | 〇 | 59 | Bow |
| XLI | A Woman Pulling Another by the Hair | 〇 | 〇 | 43 | 髪を引っ張り合う女 |
| XLII | Hair Pulling | 〇 | 〇 | 61 | Hair Pulling |
| XLIII | The Beluga | 〇 | 〇 | 61 | しろいるか |
| XLIV | A Seal | 〇 | 〇 | 65 | あざらし |
| XLV | The Gullet | 〇 | 〇 | 66 | 食道 |
| XLVI | The Scapulae or the Head of the Caribou | 〇 | 〇 | 67 | カリブーの頭 |
| XLVII | The Fish Net Torn by Polar Bears | 〇 | 〇 | 69 | 魚網を破る北極熊 |
| XLVIII | The Kayak | 〇 | 〇 | 71 | カヤック |
| XLIX | The Brown Bear Cub | 〇 | 〇 | 73 | ひぐまの仔 |
| L | The Duck | 〇 | 〇 | 76 | 船・鴨 |
| Two Men | 〇 | 〇 | 77 | ふたりの男 |
| The Longspur | 〇 | 〇 | 78 | ツメナガホオジロ |
| LI | The Eagle | 〇 | 〇 | 78 | 鷲 |
| LII | Two Men Carring Water Buckets | 〇 | 〇 | 79 | 水桶を運ぶふたりの男 |
| LIII | Untranslated I | 〇 | 〇 | 82 | 大食いのトロル |
| LIV | Two Musk Oxen | 〇 | 〇 | 82 | 2頭のジャコウウシ |
| LV | Two Bull Caribou | 〇 | 〇 | 83 | 2頭の雄のカリブー |
| LVI | The Two Mountain Sheep - Method 1 | 〇 | 〇 | 87 | 2頭のビッグホーン |
| The Two Mountain Sheep - Method 2 | 〇 | 〇 | 88 | |
| LVII | Two Fawns | 〇 | 〇 | 89 | 2頭の仔鹿 |
| LVIII | Two Small Seagulls | 〇 | 〇 | 91 | 2羽の小さなかもめ |
| LIX | The Walrus | 〇 | 〇 | 92 | せいうち |
| LXI | Two Brown Bears Issuing from Two Caves Below a Mountain | 〇 | 〇 | 93 | 山の下の巣穴から出て来た2頭のひぐま |
| LXII | The Tangarot People | 〇 | 〇 | 94 | シベリアの家 (2階家) |
| LXIII | Two Rocks | 〇 | 〇 | 96 | 2つの岩 |
| LXIV | The Cutting Up of the Whale | 〇 | 〇 | 97 | 鯨の解体 |
| LXV | The Dance House | 〇 | 〇 | 100 | ダンスハウス |
| LXVI | The Two Wolves | 〇 | 〇 | 102 | Two Wolves |
| LXVII | A Mouse | 〇 | 〇 | 103 | 鼠 |
| LXVIII | Two Lemmings and Their Burrows | 〇 | 〇 | 104 | 2匹のレミングとその巣穴 |
| LXIX | A Seal's Kidneys | 〇 | 〇 | 106 | あざらしの腎臓 |
| LXX | The Sculpin | 〇 | 〇 | 108 | かじか |
| LXXI | The Lamp | 〇 | 〇 | 109 | Lamp |
| LXXII | Two Butterflies | 〇 | 〇 | 110 | 2匹の蝶 |
| LXXIII | The Squirrel | 〇 | 〇 | 111 | りす |
| LXXIV | Snapping off the Head | 〇 | 〇 | 113 | 首をへし折る |
| LXXV | The Children | 〇 | 〇 | 114 | 子供たち |
| LXXVI | The Two Hips | 〇 | 〇 | 116 | 2つの尻 |
| The Two Hips | 〇 | 〇 | 117 | |
| LXXVII | The Phlegm | 〇 | 〇 | 118 | Phlegm |
| LXXVIII | The Sealer | 〇 | 〇 | 120 | あざらし猟師 |
| A Sheal | 〇 | 〇 | 121 | 猟師に引きずられるあざらし |
| LXXIX | Untranslated II | 〇 | 〇 | 123 | Untranslated II |
| LXXX | The Wood Carrier | 〇 | 〇 | 1234 | Wood Carrier |
| LXXXI | Man and Woman | 〇 | 〇 | 126 | 男と女 |
| LXXXII | Traveling Man | 〇 | 〇 | 127 | Traveling Man |
| LXXXIII | The Man and His Harpoon | 〇 | 〇 | 128 | 男と銛 |
| LXXXIV | Two Frozen Caribou Tongues | 〇 | 〇 | 130 | 髷 |
| LXXXV | A Small Platter | 〇 | 〇 | 131 | Small Platter |
| LXXXVI | A Man Chewing | 〇 | 〇 | 132 | Man Chewing |
| LXXXVII | The Seal Net | 〇 | 〇 | 134 | Seal Net |
| LXXXVIII | A Pair of Trousers | 〇 | 〇 | 136 | ズボン – パンツ – 肩甲骨 – 手袋 |
| LXXXIX | The Bow Series | 〇 | 〇 | 139 | Bow |
| XC | The Two Thighs | 〇 | 〇 | 142 | 2本の太腿 |
| XCI | The Turnstone / The Rabbit | 〇 | 〇 | 143 | キョウジョシギ・兎 |
| XCII | The House | 〇 | 〇 | 144 | アラスカの 家 |
| XCIII | Two Hips | 〇 | 〇 | 145 | Two Hips |
| XCIV | Untranslated III | 〇 | 〇 | 146 | 丘と2つの沼 |
| XCV | The Dog / The Fox | 〇 | 〇 | 148 | 犬・狐 |
| XCVI | A Bleeding Heel | 〇 | 〇 | 149 | 出血する踵 |
| XCVII | The Owl and the Fox | 〇 | 〇 | 149 | ふくろうと狐 |
| The Crane | 〇 | 〇 | 151 | 鶴 |
| The Goose | 〇 | 〇 | 152 | がちょう |
| The Ptarmigan and the Rabbit | 〇 | 〇 | 153 | 雷鳥と兎 |
| XCVIII | A Dog - Version 2 | 〇 | 〇 | 155 | 犬 |
| XCIX | The Musk-Ox Calf | 〇 | 〇 | 157 | ジャコウウシの仔 |
| C | The Fox without Its Ears | 〇 | 〇 | 158 | 耳のない狐 |
| The Fox with Its Ears | 〇 | 〇 | 159 | 耳のある狐 |
| CI | The Shag Cycle | 〇 | 〇 | 161 | 姫鵜 – ビーバー – りす – 男 |
| CII | The Brant and the Black Bear | 〇 | 〇 | 163 | 黒雁とアメリカクロクマ |
| CIII | The Ermine | 〇 | 〇 | 164 | クズリ H |
| CIV | The Walrus Poke | 〇 | 〇 | 166 | Walrus Poke |
| CV | A Man's Name | 〇 | 〇 | 167 | 男の名前 |
| CVI | The Mouth | 〇 | 〇 | 168 | 口 II |
| CVII | Two Seal Holes | 〇 | 〇 | 168 | 腎臓・2つのあざらしの穴 |
| CVIII | A Woman's Knife | 〇 | 〇 | 169 | 女性用ナイフ |
| CIX | The Butterfly | 〇 | 〇 | 171 | Butterfly |
| CX | The Child - Version 1 | 〇 | 〇 | 173 | Child |
| CXI | The Child - Version 2 | 〇 | 〇 | 174 | 子供 |
| CXIV | The Children - Version 1 | 〇 | 〇 | 175 | ダンスをする人たち |
| CXII | The Children - Version 2 | 〇 | 〇 | 178 | Children Followed by Sled and Dog |
| CXIII | The Children - Version 3 | 〇 | 〇 | 179 | 子供たちを追いかける北極熊 |
| CXV | A Shaman's Familiar Spirits | 〇 | 〇 | 180 | 呪術師の使役霊 |
| CXVI | Two Mice | 〇 | 〇 | 181 | Two Mice |
| CXVII | The Brown Bear's Pack | 〇 | 〇 | 183 | ひぐまの背負い袋 |
| CXVIII | Dripping Water | 〇 | 〇 | 186 | 滴る水 |
| CXIX | The Lynx | 〇 | 〇 | 187 | おおやまねこ |
| CXX | A Cliff | 〇 | 〇 | 188 | Cliff |
| CXXI | A Small Bird | 〇 | 〇 | 188 | Small Bird |
| CXXII | A Man Falling | 〇 | 〇 | 189 | Man Falling |
| CXXIII | A Dog With Large Ears | 〇 | 〇 | 189 | 耳の大きな犬 |
| CXXIV | The Walrus | 〇 | 〇 | 191 | せいうち II |
| CXXV | A Ptarmigan's Nest | 〇 | 〇 | 193 | 雷鳥の巣 |
| CXXVI | Precipitous Mountains | 〇 | 〇 | 195 | 険しい山 |
| CXXVII | The Sleeper - Part 1 | 〇 | 〇 | 196 | Sleeper |
| The Sleeper - Part 2 | 〇 | 〇 | 199 | |
| CXXVIII | The Loon | 〇 | 〇 | 203 | Loon |
| CXXIX | The Moon Between the Mountains | 〇 | 〇 | 206 | 山間の月 |
| CXXX | The Mountains | 〇 | 〇 | 208 | 山 |
| CXXXI | Two Rats on a Log | 〇 | 〇 | 209 | 丸太の上の2匹の鼠 |
| CXXXII | Two Sticks | 〇 | 〇 | 213 | Two Sticks |
| CXXXIII | A Small Seal-skin Poke | 〇 | 〇 | 214 | Small Seal-skin Poke |
| CXXXIV | The Old Woman and Her Pack | 〇 | 〇 | 217 | 老婆とその荷物 |
| CXXXV | A Fish | 〇 | 〇 | 220 | Fish |
| CXXXVI | The Kayaker | 〇 | 〇 | 223 | カヤックを漕ぐ人 |
| The Range of Mountains | 〇 | 〇 | 225 | 山並み・オイルランプの炎 |
| CXXXVII | The Polar Bear | 〇 | 〇 | 227 | 北極熊 |
| CXXXVIII | A Man Hanging by the Neck | 〇 | 〇 | 230 | あひる・首吊り男 |
| CXXXIX | The Swan | 〇 | 〇 | 232 | 白鳥 |
| CXL | A Man’s Name | 〇 | 〇 | 233 | Man's Name |
| CXLI | A Man Throwing a Duck Noose | 〇 | 〇 | 234 | あひるの締め罠を投げる男 |
| CXLII | The Duck Spear / A Tent | 〇 | 〇 | 238 | ぱんぱんぼうき・やす・テント |
| A Launched Spear / A Snow Shovel | 〇 | 〇 | 239 | 雪かきシャベル |
| CXLIV | A Woman’s Name | 〇 | 〇 | 240 | Woman's Name |
| CXLV | A Pot Boiling | 〇 | 〇 | 242 | Pot Boiling |
| CXLVI | A Tent | 〇 | 〇 | 243 | テント |
| CXLVII | The Orphan Boy | 〇 | 〇 | 244 | 孤児の少年 |
| The Closed Door | 〇 | 〇 | 245 | 孤児の少年 |
| CXLVIII | The Breast Bone and Ribs of a Caribou | 〇 | 〇 | 246 | 胸骨と肋骨 |
| CXLIX | A Wolverine | 〇 | 〇 | 249 | クズリ |
| CL | A Bag Net | 〇 | 〇 | 250 | 朝顔 |
| CLI | Untranslated IV | 〇 | 〇 | 254 | Untranslated IV |
| CLII | A False Knot | 〇 | 〇 | 255 | False Knot |
| CLIII | A Man Sliding Across the Ice | 〇 | 〇 | 258 | Man Sliding Across Ice |
| CLIV | The Arctic Tern | 〇 | 〇 | 259 | Arctic Tern |
| CLV | A Flounder | 〇 | 〇 | 264 | Flounder |
| CLVI | Untranslated V | 〇 | 〇 | 167 | Untranslated V |